您当前的位置: 首页 > 古今文化

30家海外图书馆参与编纂古籍目录 中外联手盘点海外中文古籍

2017-03-13 14:50:37

  哈佛燕京图书馆藏有哪些珍贵的中文古籍?不久以后,读者就能够1窥这些沉睡在海外书库里的珍宝。

  作为启动1年多的《海外中文古籍总目》编辑工程的1部份,哈佛燕京图书馆馆藏中文古籍目录的编辑出版工作正在紧张进行当中。截至目前,参与这个项目的海外图书馆已上升到30家左右,预计5年内可出版近20家海外图书馆中文古籍目录。

  摸清状态再促回归

  中华文明源远流长,文化典籍亦极其丰富。在历史进程中,中国典籍以各种方式流传到海外,至今数量已很是可观,其中不乏国内罕见或不存的珍本。近现代以来,文人学者多次到海外访书,以书目提要、书影、书录等方式将其部份介绍到国内,但个人之力终是有限。

  截至目前,海外存藏中国古籍的状态仍未完全摸清。为此,中华书局与多家海外图书馆负责人、相干专家学者商量后决定,将海外各馆中文古籍目录分馆编目,再统1制成联合目录。

  2015年5月28日,在纽约举行的美国书展上,中华书局正式启动了《海外中文古籍总目》出版项目。这1项目被列入“1035”古籍整理出版工作5大重点之1,终究目标是摸清海外图书馆存藏中国古籍的家底,并在将来通过影印等方式,使流失海外的珍贵文献回归。

  北美各馆积极响应

  “编辑《海外中文古籍总目》,上对得起祖宗、下对得起后代。”美国哈佛大学哈佛燕京图书馆馆长郑炯文介绍说,在北美,约有90个东亚图书馆,中文藏书近1000万册,其中很多是中文古籍。“增进中文古籍善本以各种情势回归祖国,是1件功德无量的大事。”

  “编辑目录1年来,我们重新整理出了多种中文古籍珍善本,其中不乏海内孤本。”美国柏克莱加州大学图书馆副馆长兼东亚图书馆馆长周欣平说,“这1项目确切是古籍摸清家底的好机会。”

  中华书局文献影印中心主任姜红对本报记者介绍说,这1项目得到了北美地区各馆的积极响应。目前,已有13家海外藏书机构加入《海外中文古籍总目》项目。与此同时,中华书局正在与哥伦比亚大学、华盛顿大学、斯坦福大学等10余家东亚图书馆洽谈合作签约事宜,加入该项目的机构目前已增至30家左右,预计年内有6家图书馆的中文古籍目录可以出版。

  中华书局总编辑顾青表示,北美地区图书馆的工作进展顺利,接下来将逐渐在欧洲、东亚等地区展开工作。

  人材缺口亟待弥补

  编制1部全面、完备的《海外中文古籍总目》,便于研究者参考利用,对研究书籍、造纸和印刷史,对研究中国历史文化,对研究国际文化交换、互动,特别是中国文化对别国的影响,都具有重要意义。不过,古籍编目的进程绝非想象中那末简单。

  目前,我国古籍编目专业人材10分缺少,在海外延揽古籍编目专业人士更加困难。中华书局在北美地区的调研显示,海外中文古籍藏馆普遍缺少系统整理古籍的经费和专业人员。

  美国俄亥俄州立大学图书馆中韩文部主任李国庆教授介绍,美国很多中小型图书馆也有很多珍稀文献,但常常缺少专业人材。在马里兰图书馆,由于没有中文研究馆员,很多工作人员1人兼管中、日、韩3个语种的文献,从事中文古籍编目的时间难以保证。

  耶鲁大学东亚图书馆中文研究馆员孟振华介绍说,该馆中文古籍大约有4000种,但实际工作的只有他1人,虽然已开始着手做书目整理,但进展缓慢。

  顾青表示,中华书局将沟通调和各方气力,与海外各藏书机构、学界同仁携手打造“1个动态的、开放的、富于合作精神的项目”,使馆藏目录的编辑与数字化平台的建设左右开弓,嘉惠学林。

推荐阅读
图文聚焦